Près d’un an après son lancement par le Département de la Seine-Saint-Denis, le Campus francophone propose de rassembler, autour de la langue française et le temps d’une journée, artistes et écrivain·es, acteur·rice·s culturel·le·s et entreprises à dimension francophones du territoire, associations, linguistes et institutions. Il s’agit de considérer l’immense apport à la langue française des langues vivantes issues des flux migratoires, des expressions et des accents de nos quartiers populaires, notamment de la Seine‑Saint‑Denis.
Cet événement sera constitué de rencontres professionnelles et sera rythmé par une programmation variée alternant tables rondes
thématiques, performances, échanges informels.
– Initiatives en faveur des apprentissages via le plurilinguisme ;
– Langues de création : chanter ou écrire dans plusieurs langues ;
– Jeunesse à mémoires immigrées, tension entre le parler à la maison et à l’école, entre la langue institutionnelle et familiale ;
– Enjeux de la traduction.
Animé par Ivan KABACOFF, journaliste à TV5 MONDE
Avec :
Organisé avec Eloquentia
– La transformation de la langue française par la jeunesse des quartiers : trahison ou appropriation de la langue ?
– L’influence du « parler populaire » dans la pratique de la langue ;
– La langue « des quartiers » chez les artistes du rire ;
– Langue française, espaces francophones : comment la Seine-Saint-Denis change la France et incarne la modernité politique par ses pratiques linguistiques ?
Animé par SARAH ICHOU, journaliste au Bondy Blog
Avec :
– La Seine-Saint-Denis : terre d’accueil des primo-arrivants (mise en perspective historique) ;
– L’apprentissage du français, un facteur de cohésion ;
– Comment apprendre le français sur le territoire ?
Animé par Adrien DELGRANGE, journaliste chez France Médias Monde (RFI)
Avec :
En présence de Paul DE SINETY, Délégué général à la langue française et aux langues de France et de Laurent ROTURIER, Directeur de la DRAC Île de France.
Découvrez les images de la journée, photos et vidéos, le contenu du Pacte linguistique ainsi qu’un compte rendu des échanges